کتاب فرانسه Le double en traduction ou l impossible entre deux 2

خرید کتاب فرانسه Le double en traduction ou l impossible entre deux 2

خرید کتاب فرانسه Le double en traduction ou l impossible entre deux 2

کتاب زبان فرانسه Le double en traduction ou l impossible entre deux 2  اثر michael mariaule، از انتشارات ARTOIS در گروه مهارت ترجمه به زبان فرانسه و مجموعه traduction قرار دارد و توضیحات، جهت خرید کتاب فرانسه به شرح ذیل می‌باشد:

Ce volume poursuit l’exploration du concept de “double” en traduction, entamée dans notre premier recueil consacré à cette thématique (Le double en traduction ou l'(impossible ?) entre-deux, volume 1, APU, 2011). Certaines approches adoptées dans le premier volume sont ici complétées et approfondies, avec le cas spécifique de l’auto-traduction, l’étude du lien entre écrivain et traducteur ou encore la retraduction poétique. D’autres notions sont également abordées, comme l’intertextualité, l’étranger dans la langue ou la variation engendrée par le lectorat visé (anglais ou américain). Les articles ici réunis, mettant en jeu le couple de langues anglais-français, reflètent une diversité de points de vue et, par leur richesse, montrent à quel point l’idée de “double” en traduction est féconde, par les problèmes qu’elle met au jour, les interrogations qu’elle soulève, niais aussi par les ponts qu’elle établit avec les notions connexes d'”entre-deux”, d'”hybridité” ou de “variabilité”. Le caractère spéculaire de la traduction est examiné sous des angles multiples, qui n’éludent en rien les déformations et écarts constitutifs de la traduction, le jeu et la souplesse indispensables à la création d’un texte, et sont le reflet de la complexité inhérente à cette activité, la traduction et la traductologie.

چاپ توسط انتشارت کتابسرای وصال

خرید اینترنتی کتاب فرانسه Le double en traduction ou l impossible entre deux 2  با تخفیف ویژه 40% از سایت انتشارات کتابسرای وصال

سوال از طریق تلگرام

کتاب فرانسه Le double en traduction ou l impossible entre deux 1

خرید کتاب فرانسه Le double en traduction ou l impossible entre deux 1

خرید کتاب فرانسه Le double en traduction ou l impossible entre deux 1

کتاب زبان فرانسه Le double en traduction ou l impossible entre deux 1  اثر michael mariaule، از انتشارات ARTOIS در گروه مهارت ترجمه به زبان فرانسه و مجموعه traduction قرار دارد و توضیحات، جهت خرید کتاب فرانسه به شرح ذیل می‌باشد:

Ce volume poursuit l’exploration du concept de « double » en traduction, entamée dans notre premier recueil consacré à cette thématique (Le double en traduction ou l’(impossible ?) entre-deux, vol. 1, APU, 2011). Certaines approches adoptées dans le premier volume sont ici complétées et approfondies, avec le cas spécifique de l’auto-traduction, l’étude du lien entre écrivain et traducteur ou encore la retraduction poétique. D’autres notions sont également abordées, comme l’intertextualité, l’étranger dans la langue ou la variation engendrée par le lectorat visé (anglais ou américain). Les articles ici réunis, mettant en jeu le couple de langues anglais-français, reflètent une diversité de points de vue et, par leur richesse, montrent à quel point l’idée de « double » en traduction est féconde, par les problèmes qu’elle met au jour, les interrogations qu’elle soulève, mais aussi par les ponts qu’elle établit avec les notions connexes d’« entre-deux », d’« hybridité » ou de « variabilité ». Le caractère spéculaire de la traduction est examiné sous des angles multiples, qui n’éludent en rien les déformations et écarts constitutifs de la traduction, le jeu et la souplesse indispensables à la création d’un texte, et sont le reflet de la complexité inhérente à cette activité.

چاپ توسط انتشارت کتابسرای وصال

خرید اینترنتی کتاب فرانسه Le double en traduction ou l impossible entre deux 1  با تخفیف ویژه 40% از سایت انتشارات کتابسرای وصال

سوال از طریق تلگرام

کتاب فرانسه Problematiques de la traduction

خرید کتاب فرانسه Problematiques de la traduction

خرید کتاب فرانسه Problematiques de la traduction

کتاب زبان فرانسه Problematiques de la traduction  اثر Katharina Reiss، از انتشارات Economica در گروه مهارت ترجمه به زبان فرانسه و مجموعه traduction قرار دارد و توضیحات، جهت خرید کتاب فرانسه به شرح ذیل می‌باشد:

چاپ توسط انتشارت کتابسرای وصال

خرید اینترنتی کتاب فرانسه Problematiques de la traduction  با تخفیف ویژه 40% از سایت انتشارات کتابسرای وصال

سوال از طریق تلگرام

کتاب فرانسه Dictionnaire Larousse Compact plus Anglais – French to English

خرید کتاب فرانسه Dictionnaire Larousse Compact plus Anglais - French to English

خرید کتاب فرانسه Dictionnaire Larousse Compact plus Anglais – French to English

کتاب زبان فرانسه Dictionnaire Larousse Compact plus Anglais – French to English  اثر larousse، از انتشارات larousse در گروه فرهنگ لغت به زبان فرانسه و مجموعه انگلیسی-فرانسه و برعکس قرار دارد و توضیحات، جهت خرید کتاب فرانسه به شرح ذیل می‌باشد:

Pour acquérir la maîtrise de l’anglais Moderne et très complet • 350 000 mots, expressions et traductions • Le vocabulaire le plus récent dans les deux langues • Plus de 2 500 mots et expressions américains • les termes spécialisés courants (écologie, Internet, monde des affaires, technologies, media, économie, médecine) • 2 000 abréviations • 1 700 noms propres • 120 encadrés culturels Outil idéal pour les lycéens • permet de traduire des textes français très variés et de s’exprimer en anglais avec aisance • les traductions sont données en anglais britannique et, lorsque nécessaire, en anglais américain • de très nombreux exemples • 150 encadrés sur les faux amis Un guide de communication de 64 pages • des modèles de lettres • des CV en anglais • des conseils pour rédiger

چاپ توسط انتشارت کتابسرای وصال

خرید اینترنتی کتاب فرانسه Dictionnaire Larousse Compact plus Anglais – French to English  با تخفیف ویژه 40% از سایت انتشارات کتابسرای وصال

سوال از طریق تلگرام

کتاب فرانسه صد و پنجاه فعل پر کاربرد در زبان فرانسه همراه با مثال های کاربردی 150VERBES USUELS EN FRANÇAIS

خرید کتاب فرانسه صد و پنجاه فعل پر کاربرد در زبان فرانسه همراه با مثال های کاربردی 150VERBES USUELS EN FRANÇAIS

خرید کتاب فرانسه صد و پنجاه فعل پر کاربرد در زبان فرانسه همراه با مثال های کاربردی 150VERBES USUELS EN FRANÇAIS

کتاب زبان فرانسه صد و پنجاه فعل پر کاربرد در زبان فرانسه همراه با مثال های کاربردی 150VERBES USUELS EN FRANÇAIS  اثر فریبا اشرفی، از انتشارات کتابسرای وصال در گروه آموزش واژگان به زبان فرانسه و مجموعه افعال و حروف اضافه قرار دارد و توضیحات، جهت خرید کتاب فرانسه به شرح ذیل می‌باشد:

L’emploi des verbes usuels est l’un des problèmes que nous rencontrons aux cours de composition et en général aux cours de dissertation car la majorité des étudiants cherchent le même équivalent dans la langue persane et cela est une grande erreur. Lorsque nous voulons éviter une réplétion ou lorsqu’un verbe est trop banal ou imprécis, nous cherchons un synonyme qui va pouvoir le substituer directement : ce substitut doit avoir un sens très proche du verbe à remplacer. Nous voulons montrer les verbes employés quotidiennement dans des phrases simples et agréables à lire. Les verbes sont rangés alphabétiquement. Notre but a été de présenter une référence qui pourrait faciliter la tâche des lecteurs et des étudiants, afin qu’ils réussissent à étoffer leurs écrits et qu’ils sortent des limites des verbes faciles à employer. Nous avons donné la traduction pour aider les lecteurs. Nous espérons pouvoir éveiller la curiosité et montrer combien les résumés, les rédactions et les dissertations que les étudiants écrivent peuvent être plus attirants à lire grâce à la diversité des verbes.

چاپ توسط انتشارت کتابسرای وصال

خرید اینترنتی کتاب فرانسه صد و پنجاه فعل پر کاربرد در زبان فرانسه همراه با مثال های کاربردی 150VERBES USUELS EN FRANÇAIS  با تخفیف ویژه 40% از سایت انتشارات کتابسرای وصال

سوال از طریق تلگرام

کتاب فرانسه 504 واژه ضروری برای آزمون‌های DELF / TCF / TEF B2

خرید کتاب فرانسه 504 واژه ضروری برای آزمون‌های DELF / TCF / TEF B2

خرید کتاب فرانسه 504 واژه ضروری برای آزمون‌های DELF / TCF / TEF B2

کتاب زبان فرانسه 504 واژه ضروری برای آزمون‌های DELF / TCF / TEF B2  اثر غزل طهماسبی، از انتشارات کتابسرای وصال در گروه آموزش واژگان به زبان فرانسه و مجموعه 504 Essential Words قرار دارد و توضیحات، جهت خرید کتاب فرانسه به شرح ذیل می‌باشد:

504 واژه ضروری آزمون‌های زبان فرانسه به همراه ترجمه فارسی، مثال، مترادف. En accompagnant la définition, l’exemple, la traduction et les synonymes de chaque mot در طول سال تحصیلی ۱۳۹۸، هنگامی که تعدادی از زبان‌آموزان کلاسم در تلاش برای آمادگی در آزمون TCF کانادا و DELF فرانسه بودند، ایده‌ی اولیه‌ی تقریر این کتاب در ذهنم جرقه زد. زبان‌آموزان، در جستجوی کتابی جامع، به‌منظور دسترسی به مجموعه کلماتی بودند که به طور تخصصی به آزمون‌های زبان فرانسه و ارتقای سطحشان در چهار مهارت‌اصلی بپردازد. در راستای برآورده شدن نیاز ایشان، کتابی که منحصراً به لغات آزمون‌های فرانسه بپردازد نیافتم؛ از این رو به تهیه‌و تنظیم کتاب پیش رو پرداختم. کتابی که اکنون در دست شماست، ماحصل دو سال تلاش بی‌وقفه است که به طور تخصصی، به کلمات مهم و پرکاربرد در چهار مهارت اصلی شامل Compréhension orale، Compréhension écrite، Production écrite و Production orale می‌پردازد. هدف از تدوین این کتاب، تقویت دایره واژگان زبان‌آموزان متقاضی شرکت در آزمون‌های DELF، TCF، TEF، TEFaQ ، TCFaQ، TCF DAP و… است. نسخه‌ی مشابه موجود در بازار، تنها به ترجمه‌ی کلمات ۵۰۴ انگلیسی پرداخته است و در نتیجه، مطالعه‌ی آن برای آزمون‌های تخصصی فرانسه، ارزش چندانی نخواهد داشت. اکثریت قریب به اتقاق شرکت‌کنندگان آزمون‌های فرانسه، به‌منظور ادامه‌ی تحصیل یا مهاجرت، به کشور‌های فرانسوی‌زبان، همچون کانادا،‌فرانسه، بلژیک و… در این آزمون‌ها ثبت‌نام می‌کنند؛ از این رو سعی بر این داشتم تا متن این کتاب در راستای برطرف کردن نیاز تعداد کثیری از آنها باشد؛ از این رو بیشتر به واژگان آمادگی سطح B2 پرداختم که شرط اولیه‌ی پذیرش، چه در مقوله تحصیل و چه در حوزه‌ی مهاجرت است. شایان ذکر است که این کتاب برای زبان‌‌آموزان مبتدی و متوسط (A2, A1 و B1) نیز قابل مطالعه و پیشنهاد است؛ زیرا یادگیری، حفظ و به کاربردن این کلمات در جایگاه صحیح خود، برای شرکت در آزمون‌ها و ارتقای سطح زبانی دانش‌‌آموختگان، اجتناب‌ناپذیر است. در این اثر، از انواع متعدد کتاب‌های آموزشی آمادگی آزمون‌، فرهنگ لغات و سایت‌های آموزشی استفاده شده است. در این میان می‌توان به فرهنگ لغات: Larousse, Linternaute, Linguee, Le Petit Robert, WorldRefrence, Reverso, Sensagent, Glosbe, لغت‌نامه‌ی دهخدا، فرهنگ عمید و فرهنگ آریایی اشاره کرد. ، B-amooz, SYNONYMES, Synonymo.fr از آنجایی که این کتاب به طور تخصصی به DELF B2 می‌پردازد، از کتاب‌های آمادگی آزمون DELF و DALF مانند موارد ذیل، استفاده شده است: Le DELF 100 % réussite B2, 200 % DELF B2, Expression écrite 4 – niveau B2 و Compréhension orale 4 – Niveau B2-C1. سايت‌های TV5Monde و Partajon نیز در نگارش این کتاب حائز اهمیت بودند.

چاپ توسط انتشارت کتابسرای وصال

خرید اینترنتی کتاب فرانسه 504 واژه ضروری برای آزمون‌های DELF / TCF / TEF B2  با تخفیف ویژه 40% از سایت انتشارات کتابسرای وصال

سوال از طریق تلگرام

کتاب فرانسه La Chanson de Roland سرود رولان

خرید کتاب فرانسه La Chanson de Roland سرود رولان

خرید کتاب فرانسه La Chanson de Roland سرود رولان

کتاب زبان فرانسه La Chanson de Roland سرود رولان  اثر Clerc Turold، از انتشارات livre de poche در گروه ادبیات به زبان فرانسه و مجموعه شعر قرار دارد و توضیحات، جهت خرید کتاب فرانسه به شرح ذیل می‌باشد:

La collection Lettres gothiques se propose d’ouvrir au public le plus large un accès à la fois direct, aisé et sûr, à la littérature du Moyen Age. Un accès direct en mettant sous les yeux du lecteur le texte original, un accès aisé grâce à la traduction en français moderne proposée en regard, à l’introduction et à des notes nombreuses. Un accès sûr grâce au soin dont font l’objet la présentation du texte et son commentaire. La collection Lettres gothiques offre ainsi un panorama représentatif de l’ensemble de la littérature médiévale. La Chanson de Roland est le premier grand texte littéraire français, celui qui a fixé pour toujours dans les mémoires la mort de Roland à Roncevaux. Composée, telle que nous la connaissons, à la fin du xie siècle, c’est la plus ancienne, la plus illustre et la plus belle des chansons de geste, ces poèmes épiques chantés qui situent tous leur action trois siècles en arrière, à l’époque carolingienne, sous le règne de Charlemagne ou de son fils. La Chanson de Roland est un poème d’une âpre grandeur, dense et profond, jouant avec une sobre puissance de ses résonances et de ses échos. L’édition et la traduction qu’en donne ici Ian Short sont l’une et l’autre nouvelles. سرود رولان (به فرانسوی: La Chanson de Roland) یکی از نخستین آثار اصلی ادبیات فرانسه است که عده‌ای به خاطر خط نخست متن که می‌گوید Ci falt la geste que Turoldus declinet معتقدند شخصی به نام تورولد نویسنده آن بوده‌است. از این اثر نه نسخه در دست است که نشانگر محبوبیت این سرود در سده‌های دوازدهم تا چهاردهم میلادی است. قدیمی‌ترین دست‌نویس به‌جا مانده دست‌نویس آکسفورد است که مربوط به سدهٔ دوازدهم است و متن آن ۴٬۰۰۴ خط دارد. نویسنده این متن ناشناخته است ولی متن آن در سال ۱۸۴۳ به دست شخصی به نام راهب دلارو پیدا شده‌است که مورخین معتقدند اصلی است. این متن چهار هزار سطر دارد در حالی که قدیمی‌ترین نسخه‌ای که از این متن در دست دست داریم نه هزار سطر است. بندهای این شعر چنان‌که در ژانر حماسی» معمول است لس (laisse) نام دارد و آخر هر لس به جای قافیه جناس مصوت یا همآوایی (assonance) دارد. همآوایی یعنی واکه ادا شده هجای آخر یکی باشد. مثالی که می‌تواند فرق آن با قافیه را نشان بدهد دو واژه “میز” و “پیر” است که هم قایفه نیستند ولی همآوایی دارند. بعدها تروبادورها این متن را به صورت آواز درآوردند. این شعر حماسی نخستین و برجسته‌ترین نمونه اثر در سبک پهلوان‌نامه فرانسوی (به فرانسوی: chanson de geste از gesta در لاتین به معنای حرکات ماجراجویانه) است و در کنار حماسه ال سید از نخستین نمونه‌های حماسی قرون وسطی به‌شمار می‌آید. داستانی که در این اثر آمده است داستان نبرد تنگه رونسوو است که در ۱۵ اوت ۷۷۸ رخ داد و طی آن پس‌قراولان فرانکی شاه شارلمانی که مجموعه‌ای غنی از غرامت‌ها را حمل می‌کردند مورد حمله دشمن قرار گرفتند. رولان یک شوالیه و مارکی منطقه مارش دُ برتانی بود که بین برتانی، نوستری و آکیتن واقع است و در راس شوالیه‌های هم پیمانش برای پس گرفتن پامپلون در برابر ارتش وسکون متشکل از نظامیان منطقه اسپانیای کنونی می‌ایستد.

چاپ توسط انتشارت کتابسرای وصال

خرید اینترنتی کتاب فرانسه La Chanson de Roland سرود رولان  با تخفیف ویژه 40% از سایت انتشارات کتابسرای وصال

سوال از طریق تلگرام

کتاب فرانسه Le Mesnevi

خرید کتاب فرانسه Le Mesnevi

خرید کتاب فرانسه Le Mesnevi

کتاب زبان فرانسه Le Mesnevi  اثر Mawlânâ Djalâl Od-Dîn Rûmî، از انتشارات Albin Michel در گروه ادبیات به زبان فرانسه و مجموعه شعر قرار دارد و توضیحات، جهت خرید کتاب فرانسه به شرح ذیل می‌باشد:

Djalâl-od-Dîn Rûmî Le Mesnevi Traducteur : Kudsi ahmed Erguner Traducteur : Pierre Maniez Ces cent cinquante contes soufis sont tirés du Mesnevi, oeuvre essentielle de Rûmî, fondateur de l’ordre des derviches tourneurs, poète, mystique et sage du Xllle siècle. Considéré comme un commentaire du Coran, le Mesnevi ne fut pas seulement étudié dans le cadre des confréries, mais aussi dans les mosquées. Des commentaires et des traductions du persan virent le jour et le Mesnevi devint l’une des sources reconnues de l’enseignements traditionnel. Versets du Coran, Hadiths, légendes bibliques, contes hindous ou bouddhistes, péripéties de la vie quotidienne provoquent l’inspiration de Rûmî et illustrent l’enseignement soufi, à la fois tradition vivante, simple et accessible par tous, et sagesse universelle. مثنوی، مشهور به مثنوی معنوی (یا مثنوی مولوی)، نام کتاب شعری از مولانا جلال‌الدین محمد بلخی شاعر و عارف ایرانی است.[۱] این کتاب از ۲۶٬۰۰۰ بیت و ۶ دفتر تشکیل شده و یکی از برترین کتاب‌های ادبیات عرفانی کهن فارسی و حکمت پارسی پس از اسلام است. این کتاب در قالب شعری مثنوی سروده شده‌است؛ که در واقع عنوان کتاب نیز می‌باشد. اگر چه قبل از مولوی، شاعران دیگری مانند سنائی و عطار هم از قالب شعری مثنوی استفاده کرده بودند ولی مثنوی مولوی از سطح بالاتری برخوردار است.[۲] در این کتاب ۴۲۴ داستان پی‌درپی به شیوهٔ تمثیل داستان سختی‌های انسان در راه رسیدن به خدا را بیان می‌کند. هجده بیت نخست دفتر اول مثنوی معنوی به نی‌نامه شهرت دارد و چکیده‌ای از مفهوم ۶ دفتر است.[۳][۴] این کتاب به درخواست شاگرد مولوی، حسام‌الدین حسن چلبی، در سال‌های ۶۶۲ تا ۶۷۲ هجری/۱۲۶۰ میلادی تألیف شد. عنوان کتاب، مثنوی، در واقع نوعی از ساختار شعری است که در این کتاب استفاده می‌شود.[۴]

چاپ توسط انتشارت کتابسرای وصال

خرید اینترنتی کتاب فرانسه Le Mesnevi  با تخفیف ویژه 40% از سایت انتشارات کتابسرای وصال

سوال از طریق تلگرام

کتاب فرانسه Vocabulaire de l’Islam

خرید کتاب فرانسه Vocabulaire de l'Islam

خرید کتاب فرانسه Vocabulaire de l’Islam

کتاب زبان فرانسه Vocabulaire de l’Islam  اثر Dominique Sourdel، از انتشارات puf در گروه فرهنگ لغت به زبان فرانسه و مجموعه فرانسه به فرانسه قرار دارد و توضیحات، جهت خرید کتاب فرانسه به شرح ذیل می‌باشد:

Inspiré par le Livre sacré, le Coran, dont le texte fut écrit, récité, commenté et conservé en arabe, le vocabulaire de l’islam est celui d’une Loi qui définit dans la même langue les rites essentiels de la religion, mais aussi les règles de la vie sociale tout en ayant aidé au développement des premières institutions gouvernementales. Ce vocabulaire, juridique et liturgique dès l’origine, devint également celui d’une mystique et d’une pensée philosophique exprimées en arabe avant de faire appel au persan et au turc. Ce sont donc les termes traditionnels, avec leurs implications techniques toujours en usage, qui ont été ci-après choisis pour base tout en étant accompagnés de traductions et de notions en français propres à orienter le lecteur. Professeurs émérites à l’université de Paris-Sorbonne, Dominique Sourdel et Janine Sourdel-Thomine sont auteurs du Dictionnaire historique de l’Islam (Puf).

چاپ توسط انتشارت کتابسرای وصال

خرید اینترنتی کتاب فرانسه Vocabulaire de l’Islam  با تخفیف ویژه 40% از سایت انتشارات کتابسرای وصال

سوال از طریق تلگرام

کتاب فرانسه Romeo et Juliette

خرید کتاب فرانسه Romeo et Juliette

خرید کتاب فرانسه Romeo et Juliette

کتاب زبان فرانسه Romeo et Juliette  اثر William Shakespeare، از انتشارات livre de poche در گروه ادبیات به زبان فرانسه و مجموعه نمایشنامه قرار دارد و توضیحات، جهت خرید کتاب فرانسه به شرح ذیل می‌باشد:

A Vérone, où les Montaigu et les Capulet se vouent une haine ancestrale, Roméo, fils de Montaigu, est amoureux de Rosaline, tandis que Capulet s’apprête à donner une grande fête pour permettre à Juliette, sa fille, de rencontrer le comte Pâris qui l’a demandée en mariage. Parce qu’il croit que Rosaline s’y trouvera, Roméo se rend au bal – et pour Juliette éprouve un coup de foudre aussitôt réciproque. Sous le balcon de la jeune fille, il lui déclare le soir même son amour puis, le lendemain, prie frère Laurent de les marier et de réconcilier leurs familles ennemies. Mais voici que, sur une place de Vérone, Tybalt, cousin de Juliette, provoque Roméo qui refuse de se battre. Mercutio, son ami, dégaine à sa place, mais lorsque Roméo voit Mercutio mortellement frappé par Tybalt, il décide de le venger : Tybalt tombe à son tour, et ce qui était une comédie vire à la tragédie. Si, dans cette pièce que Shakespeare compose vers 1595, les amants de Vérone sont ainsi promis au tragique, c’est que le destin leur est hostile. Star-crossed lovers, Roméo et Juliette sont seulement nés sous une mauvaise étoile : ils ne sont victimes ni d’une faute ni de leur amour, mais d’une suite de circonstances malheureuses qui mettront à mort cet amour – et feront de leur histoire, pour plusieurs siècles, un mythe. Traduction nouvelle de François Laroque et Jean-Pierre Villquin. Edition de François Laroque.

چاپ توسط انتشارت کتابسرای وصال

خرید اینترنتی کتاب فرانسه Romeo et Juliette  با تخفیف ویژه 40% از سایت انتشارات کتابسرای وصال

سوال از طریق تلگرام